Sebanyak 85 item atau buku ditemukan

Understanding and Using English Grammar

Emphasis on verb forms, complex structures, & grammar concepts using example & exercises to reinforce the development of speaking, listening, writing & reading abilities.

Emphasis on verb forms, complex structures, & grammar concepts using example & exercises to reinforce the development of speaking, listening, writing & reading abilities.

Boosting Field Marketing Performance

Menggunakan Teknik Penjualan Customer Relationship Management, dan Servis untuk Mendongkrak Laba

Pertempuran marketing yang sesungguhnya adalah di field. Siapa yang menang di field, maka dialah yang akan sukses. Strategi secanggih apa pun tidak akan berguna jika eksekusi di lapangannya amburadul. Oleh karena itu, posisi field marketing sangat penting. Apalagi pascareformasi lanskap bisnis Indonesia telah berubah total di mana semangat lokal semakin mengemuka karena otonomi daerah. Strategi marketing yang dahulunya dibuat seragam dan massal secara nasioanl sekarang ini terpaksa dibuat beragam agar sesuai dengan budaya dan nilai lokal. Oleh karena itu, ide dari bawah sangat berharga dalam suasana seperti ini. Di sinilah peran penting seorang field marketer. Field marketer sekarang ini dituntu paham strategi selain mahir eksekusi. [Mizan, Pustaka, Bisnis, Referensi]

Pertempuran marketing yang sesungguhnya adalah di field.

Deklarasi perang

karya asli, fatwa dan wawancara Usamah Bin Ladin

(6) Terbagi-baginya tanah wilayah Haramain (Dua Tanah Suci), yang bagian
utaranya dianeksasi oleh Israel. Terpecahnya wilayah Haramain (Dua Tanah
Suci) merupakan tuntutan utama sekutu pasukan Salib Zionis. Adanya satu
negara ...

Undang-Undang RI no. 39 tahun 1999 Tentang Hak Asasi Manusia

dilengkapi, UU RI no. 26 th. 2000, UU RI no. 39 th. 1999, UU RI no. 5 th. 1998, UU RI no. 9 th. 1998, Keppres no. 181 th. 1998, Perpu no. 1

Indonesian law on human rights; includes related laws, regulation, and presidential decision.

Indonesian law on human rights; includes related laws, regulation, and presidential decision.

Translation and Cultural Change

Studies in History, Norms, and Image Projection

History tells us that translation plays a part in the development of all cultures. Historical cases also show us repeatedly that translated works which had real social and cultural impact often bear little resemblance to the idealized concept of a 'good translation'. Since the perception and reception of translated works — as well as the translation norms which are established through contest and/or consensus — reflect the concerns, preferences and aspirations of their host cultures, they are never static or homogenous even within a given culture. This book is dedicated to exploring some of the factors in the interplay of culture and translation, with an emphasis on translation activities outside the Anglo-European tradition, particularly in China and Japan.

Translating. the. concept. of. 'identity'. Eva Richter and Bailin Song City University
of New York Introduction In 1987 author Eva Richter was teaching at Hebei
Teacher's University in Shi- jiazhuang, China, and reading a somewhat abstruse
 ...

Lexical Inferencing in a First and Second Language

Cross-linguistic Dimensions

Lexical inferencing is a central process in both reading comprehension and word learning through reading. This volume presents a comprehensive research review on second language lexical inferencing (with Kirsten Haastrup) and a major new study of first and second language lexical inferencing by speakers of Persian, French and English, focusing on first language transfer effects.

Albrechtsen, D., Haastrup, K. and Henriksen, B. (2008) Vocabulary and Writing in
a First and Second Language Á Processes and Development. Houndsmill:
Palgrave MacMillan. Ard, H. and Holmburg, T. (1983) Verification of language ...

Contemporary Sociolinguistics

Theory, Problems, Methods

The "common core" of different sociolinguistic schools includes a number of general problems such as the social differentiation of language, the sociolinguistic aspects of bilingualism and diglossia, the typology of linguistic situations, language engineering, national and standard languages and their social functions, etc. Still urgent to the sociolinguists of all countries and all trends is the problem of developing their own methodology and the application of research methods developed by other disciplines to sociolinguistics. The above-mentioned problems constitute the major thrust of this book. It is not merely a summary of studies by a certain sociolinguistic school or even several schools; the main goal of the author is to elucidate a number of major philosophical and theoretical questions, fundamental problems of sociolinguistics and methods of sociolinguistic analysis.

The above-mentioned problems constitute the major thrust of this book.